上は 可表示 既然 已決定了或在某個無法改變的前提上,就要 達成或只能採取行動。帶有強烈的 決心 或 責任感,為 からには 的 書面 用語。翻譯成 既然 就要。
難度
- N3
情境
常用於 工作、比賽、任務、承諾、職責 等較 正式 或 書面 的表達,強調既然已經 做出決定、接受責任 或處於無法改變的 前提,後項就必須採取相應行動,帶有強烈的 決心、義務感 或 責任感。
接続
Vる+上はVた+上は
例文
試験を受ける上は、全力を尽くすべきだ。
既然要應考,就應該全力以赴。
- 試験(しけん) [2]:
名考試 - を:
格助接受受ける的賓語 - 受(う)ける [2]:
動II他動辞書形應考- 受ける上(うえ)は [0]:
既然既然要應考
- 受ける上(うえ)は [0]:
- 全力(ぜんりょく) [0]:
名全力 - を:
格助接受尽くす的賓語 - 尽(つ)くす [2]:
動I他動辞書形盡力- 尽くすべきだ [2]:
應該應該盡力
- 尽くすべきだ [2]:
仕事を引き受けた上は、最後までやり遂げるつもりです。
既然接下這個工作,就打算做到最後。
- 仕事(しごと)を引(ひ)き受(う)ける [8]:
慣接下工作- 仕事を引き受けた [7]:
た形接下工作 - 仕事を引き受けた上(うえ)は [7]:
既然既然接下工作
- 仕事を引き受けた [7]:
- 最後(さいご) [1]:
名最後 - まで:
格助表終點 - やり遂(と)げる [4]:
動II他動辞書形做完- やり遂げるつもりだ [4]:
打算打算做完 - やり遂げるつもりです [4]:
丁寧形打算做完
- やり遂げるつもりだ [4]:
ポイント
上は 後面常接 べきだ、つもりだ、なければならない、しかない 等帶有 意志、責任、義務 或 決心 的表現,不適合單純描述 客觀事實 或 偶然結果。
試験を受ける上は、朝から雨が降っている。 (X)
既然要考試,從早上就在下雨。
後句只是單純陳述
天氣狀況,沒有表現出前句帶來的決心、責任或應採取的行動,因此不適合使用上は