日本語の晴見

日本語は学べば学ぶほど面白い

ばかりに (原因)

Sam Xiao's Avatar 2025-05-30

普通形 ばかりに 可表示 原因,後句接 不好的結果,翻譯成 只因...所以

接続

  • + ばかりに
  • Vる + ばかりに
  • いA + ばかりに
  • なA + / である + ばかりに
  • N + (である) + ばかりに

動詞

あいつが女性社員にセクハラしたばかりに、クビになった。

只因那傢伙對女社員性騷擾,所以就被開除了。

  • あいつ [0]: 那傢伙
  • が:格助主語
  • 女性(じょせい) [0]: 女性
  • 社員(しゃいん) [1]: 社員
  • 女性社員(じょせいしゃいん) [4]: 女性社員
  • に:格助動作對象
  • セクハラする [0]:動III 自動 辞書形 性騷擾
    • セクハラした [0]:た形 性騷擾了
    • セクハラしたばかりに [7]:原因 只因性騷擾了
  • クビになる [4]: 開除
    • クビになった [4]:た形 開除了

い形容詞

若いばかりに、同僚に相手にされない。

只因年輕,所以同事沒理睬我。

  • 若(わか)い [2]:い形容 年輕的
    • 若いばかりに [4]:原因 只因年輕
  • 同僚(どうりょう) [0]: 同僚
  • に:格助動作者
  • 相手(あいて)にする [0]: 理睬
    • 相手にされる [0]:受身形 被理睬
    • 相手にされない [0]:ない形 沒被理睬

な形容詞

役所へ行くのが面倒なばかりに、手続きを後回しにしてしまいます。

只因去政府機關很麻煩,所以遺憾地推遲了手續。

  • 役所(やくしょ) [3]: 政府機關
  • へ:格助移動方向
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 行くの [0]:
  • が:格助主語
  • 面倒(めんどう) [3]:な形容 麻煩的
    • 面倒なばかりに [6]:原因 只因麻煩的
  • 手続(てつづ)き [2]: 手續
  • を:格助 接受 後回しにする賓語
  • 後回(あとまわ)し [3]: 推遲
    • 後回しに: 推遲地
  • 後回(あとまわ)しにする [0]: 推遲
    • 後回しにして [0]:て形 推遲
    • 後回しにしてしまう [0]:遺憾 遺憾地推遲
    • 後回しにしてしまいます [6]:ます形 遺憾地推遲

名詞

彼は人気アイドルであるばかりに、自由に買い物に行くこともできません。

只因他是人氣偶像,所以不能自由地去買東西。

  • 彼(かれ) [1]:
  • は:副助主題
  • 人気(にんき) [0]: 人氣
  • アイドル [1]: idol、偶像
  • 人気アイドル [4]: 人氣偶像
    • 人気アイドルであるばかりに [10]:原因 只因是人氣偶像
  • 自由(じゆう) [2]:な形容 自由的
    • 自由に [4]: 自由地
  • 買(か)い物(もの) [0]: 購物
  • に:格助行動目的
  • 行(い)く [0]:動I 自動 辞書形
    • 行くことができる [7]: 能去
    • 行くこともできる [7]: 也能去
    • 行くこともできます [8]:ます形 也能去
    • 行くこともできません [9]:否定 也不能去