普通形 に相違ない 可表示 肯定沒錯。為 相當地確信自己對於所敘述的推測內容,語氣很強,且 幾乎不會錯。為 書面語。
接続
普+に相違ないV普+に相違ないいA+に相違ないなA+(である)+に相違ないN+(である)+に相違ない
動詞
あの人はプロだから、うまくやれるに相違ない。
他是個專家,能做得很好肯定沒錯。
に相違ない的語源為に+相違+は+ない,其中相違為名詞,ない為ある的ない形,本意是沒有錯誤,也就是肯定沒錯
- あの [0]:
連体那個 - 人(ひと) [0]:
名人 - は:
副助表主題 - プロ [1]:
名專家- プロだから (だから) [1]:
原因因為是專家
- プロだから (だから) [1]:
- うまく [1]:
副擅長地 - やる [0]:
動I他動辞書形做- やれる [0]:
可能形能做 - やれるに相違(そうい)ない [5]:
肯定沒錯能做好準沒錯
- やれる [0]:
い形容詞
この料理は上品ですね。値段も高いに相違ありません。
這道料理真是高級品,價錢也很貴肯定沒錯。
- この [0]:
連体這個 - 料理(りょうり) [1]:
名料理 - は:
副助表主題 - 上品(じょうひん) [3]:
名高級品 - です [1]:
助動是 - ね:
終助表稱讚 - 値段(ねだん) [0]:
名價格 - も:
副助表也 - 高(たか)い [2]:
い形容貴的- 高(たか)いに相違(そうい)ない [8]:
肯定沒錯貴的肯定沒錯 - 高いに相違ありません [11]:
ます形貴的肯定沒錯
- 高(たか)いに相違(そうい)ない [8]:
な形容詞
今妹は暇に相違ない。
妹妹現在很閒肯定沒錯。
- 今(いま) [1]:
副現在 - 妹(いもうと) [3]:
名妹妹 - は:
副助表主題 - 暇 (ひま) [0]:
な形容空閒的- 暇に相違(そうい)ない [5]:
肯定沒錯空閒的肯定沒錯
- 暇に相違(そうい)ない [5]:
名詞
犯人はあの人に相違ない。
犯人是那個人肯定沒錯。
- 犯人 (はんにん) [1]:
名犯人 - は:
副助表主題 - あの人 (ひと) [3]:
代那個人- あの人相違(そうい)ない [5]:
肯定沒錯那個人肯定沒錯
- あの人相違(そうい)ない [5]: