を言う、と言う
言う 可搭配 格助詞 を 或 と,但 文法 不太一樣。
言う 可搭配 格助詞 を 或 と,但 文法 不太一樣。
くらい 與 ぐらい 基本上 可互換,但還是有一些 小差異。
格助詞 へ 與 に 都可表示 動作對象,翻譯成 給,但 へ 可搭配 の 形成 への,但 に 不可搭配 の。
格助詞 へ 與 に 都可表示 移動方向,但 語感 不太一樣。
在 點餐 跟 購買商品 時,可以說 をお願いします 或 でお願いします,但 語感 不太一樣。