くせして (明明 卻)
普通形 くせして 可表示 前句 所述與 後句 的 預想不同。有 強烈負面、指責、嘲諷、瞧不起 語感,為 のに 的 加強版。翻譯成 明明 卻。
普通形 くせして 可表示 前句 所述與 後句 的 預想不同。有 強烈負面、指責、嘲諷、瞧不起 語感,為 のに 的 加強版。翻譯成 明明 卻。
普通形 くせに 可表示 前句 所述與 後句 的 預想不同。有 強烈負面、指責、嘲諷、瞧不起 語感,為 のに 的 加強版。翻譯成 明明 卻。
普通形 んだけど 若置於 句尾 可表示 驚訝 ,最後會加上 !。
普通形 というより 可表示 比起 A 這個說法,B 這個說法更 恰當,其中 も 可加可不加。翻譯成 與其說 不如說。
普通形 のは 普通形 せいだ 可表示 都怪 而產生 不良結果。せいで 為 接続詞 放在 句中,而 せいだ 則放在 句末。