日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

タグ : 普通形

べき (應該)

普通形 べき 名詞 可表示 義務上的應該,或 建議上的應該,此時相當於 たほうがいい,但語氣上較 強烈。翻譯成 應該

べきだ (應該)

普通形 べきだ 可表示 義務上的應該,或 建議上的應該,此時相當於 たほうがいい,但語氣較 強烈。翻譯成 應該

ではないか? (確認)

普通形 ではないか 可表示 確認,用於說話者認為對方 應該 也知道的事實,並向對方 確認。其中 省略語調上揚。翻成成 ...不是嗎?