かいがある (值得)
かいがある 可表示 有價值,翻譯成 值得;かいがない 可表示 沒價值,其中 かい 的 漢字 為 甲斐 表 價值。翻譯成 白費。
かいがある 可表示 有價值,翻譯成 值得;かいがない 可表示 沒價值,其中 かい 的 漢字 為 甲斐 表 價值。翻譯成 白費。
上は 可表示 既然 已決定了或在某個無法改變的前提上,就要 達成或只能採取行動。帶有強烈的 決心 或 責任感,為 からには 的 書面 用語。翻譯成 既然...就要。
動詞た形 ところだ 可表示 剛剛做,常搭配 副詞 たった今 。ところ 為漢字的 所,因為其為 名詞,在普通体可省略 だ。
動詞た形 ものだ 可描述 過去發生過 的事情表示 回憶。
動詞た形 らよかった 可表示對當初 沒有做 的事情感到 後悔,相當於 動詞条件形 よかった ,翻譯成 要是...就好了。