すみません (委婉道謝)
當 公司前輩拿東西過來給你 時,可講 すみません 表示 委婉道謝,完整說法為 わざわざすみません,翻譯成 不好意思讓你特地來。
當 公司前輩拿東西過來給你 時,可講 すみません 表示 委婉道謝,完整說法為 わざわざすみません,翻譯成 不好意思讓你特地來。
當 不小心踩到別人的腳 時,可講 すみません 可表示 輕微道歉,翻譯成 不好意思。
當對別人的話有 輕微疑問 時,可使用 そうなの? 表示 是嗎?。
當要回答 如同提問者所問的結果 時,可在 はい 之後直接加上 そうなんです 表示 是的,是那樣的。
當 聽到新的資訊 時,可講 そうですか 表示 知道了,翻譯成 是喔,語調為 下降。