さて、では
さて 與 では 都可表示 那麼,但 語感 不太一樣。
さて 與 では 都可表示 那麼,但 語感 不太一樣。
さて 與 さてと 很 類似,但 語感 不太一樣。
感動詞 さて 可表示 思考猶豫。翻譯成 嗯。
感動詞 さて 可表示 轉移話題。翻譯成 那麼。
感動詞 さてと 可表示 起身要做某件事 或 心理準備,常用於 自言自語。翻譯成 好吧!。
ない形 かしら 可表示 推測,翻譯成 可能是...吧?,為 女性 用語。
ない形 かしら 可表示 願望,翻譯成 多希望...啊,為 女性 用語。
無駄 與 もったいない 都可表示 浪費的,但 語感 不太一樣。
むだ [0]:な形容 沒用的、浪費的。
お 和語動詞 いただきます 可表示 感恩,前面接 對方 的行為,為 てもらう 的 謙讓語,翻譯成 承蒙。