當 想要離開 時,可講 そろそろ失礼します 表示 我差不多該告辭了。
例文
A:そろそろ失礼します。
B:あ、ちょっと待ってください。息子に駅まで送らせるから。
A:我差不多該告辭了。
B:啊,請等一下。我讓兒子送您到車站。
- そろそろ [1]:
副差不多 - 失礼(しつれい)する [2]:
動III自動辞書形失禮- 失礼します [6]:
ます形失禮
- 失礼します [6]:
- あ:
感動啊 - ちょっと [1]:
副稍微 - 待(ま)つ [1]:
動I他動辞書形等- 待って [1]:
て形等 - 待ってください [1]:
請託等
- 待って [1]:
- 息子(むすこ) [0]:
名兒子 - に:
格助表動作者 - 駅(えき) [1]:
名車站 - まで [1]:
副助表地點終點 - 送(おく)る [0]:
動I他動辞書形送- 送らさせる [0]:
使役形送
- 送らさせる [0]:
- から [1]:
格助表原因