遠慮しなくていいですよ (不用客氣喔)
當要請對方 別拘束 時,可講 遠慮しなくていいてすよ 表示 不用客氣喔。
當要請對方 別拘束 時,可講 遠慮しなくていいてすよ 表示 不用客氣喔。
當大家聊到 岔題 時,想把討論拉回 原本議題,可使用 話を戻します 表示 回到剛才話題。
當對方說了 令人難以相信、太誇張、或 明顯不是認真的話 時,可使用 ご冗談を 表示 別開玩笑了。
當 要別人不要雞婆多管閒事 時,可講 大きなお世話です 表示 別多管閒事。
當受對方 照顧時 想表達 感謝 時,可講 お世話になっております 表示 一直承蒙關照。