動詞ない形 ない んばかりだ 可用來 形容 他人或事物 幾乎快要 變成某個地步,雖然實際上並未發生該結果,翻譯成 彷彿就要。
接続
Vないない+んばかりだ動IIIしないしない+せんばかりだ
例文
部長の態度は、今回の失敗は僕の責任だと言わんばかりだ。
部長的態度彷彿就要說這次的失敗是我的責任。
- 部長(ぶちょう) [0]:
名部長 - の:
格助以名詞形容名詞 - 態度(たいど) [1]:
名態度 - は:
副助表主題 - 今回(こんかい) [1]:
名這次 - の:
格助以名詞形容名詞 - 失敗(しっぱい) [0]:
名失敗 - は:
副助表主題 - 僕(ぼく) [1]:
代我 - の:
格助以名詞形容名詞 - 責任(せきにん) [0]:
名責任 - だ:
助動是 - と:
格助表內容 - 言(い)う [0]:
動I他動辞書形說- 言わない [0]:
ない形不說 - 言わんばかりだ [4]:
彷彿就要彷彿就要說
- 言わない [0]:
父親に叱られた息子は、今にも泣き出さんばかりだ。
被父親責罵的兒子,眼看就要哭出來了。
- 父親(ちちおや) [0]:
名父親 - に:
格助表動作者 - 叱(しか)る [0]:
動I他動辞書形責罵- 叱られる [0]:
受身形被責罵 - 叱られた [0]:
た形被責罵了
- 叱られる [0]:
- 息子(むすこ) [0]:
名兒子 - は:
副助表主題 - 今(いま)にも [1]:
副眼看 - 泣(な)き出(だ)す [3]:
動I自動辞書形哭出來- 泣き出さない [4]:
ない形不哭出來 - 泣き出さんばかりだ [6]:
眼看就要眼看就要哭出來
- 泣き出さない [4]: