動詞ない形 ない んばかりの 名詞 可用來 形容 他人或事物 幾乎快要 變成某個地步,雖然實際上並未發生該結果,翻譯成 彷彿就要...的。
接続
Vないない+んばかりの+N動IIIしないしない+せんばかりの+N
例文
彼女の溢れんばかりの笑顔に癒された。
我被她的彷彿就要溢出的笑顏療癒了。
- 彼女(かのじょ) [1]:
代她 - の:
格助表所有 - 溢(あふ)れる [3]:
動II自動辞書形溢出- 溢れない [3]:
ない形不溢出 - 溢れんばかりの [5]:
彷彿就要彷彿就要溢出
- 溢れない [3]:
- 笑顔(えがお) [1]:
名笑顏 - に:
格助表動作者 - 癒(いや)す [2]:
動I他動辞書形療癒- 癒される [4]:
受身形被療癒 - 癒された [4]:
た形被療癒了
- 癒される [4]:
あのコーヒーは火傷せんばかりの熱さだった。
那杯咖啡是彷彿就要燙傷的熱度。
- あの [0]:
連体那個 - コーヒー [3]:
名coffee、咖啡 - は:
副助表主題 - 火傷(やけど)する [0]:
動III自動辞書形燙傷- 火傷しない [0]:
ない形不燙傷 - 火傷せんばかりの [6]:
彷彿就要彷彿就要燙傷
- 火傷しない [0]:
- 熱さ [2]:
名熱度 - だ:
助動是- だった [1]:
た形是
- だった [1]: