はもんをよぶ [0]:慣 引起反響、引發爭議。
難度
- N1
情境
常用於 新聞、評論、正式報導、商務說明 中,描述某件事造成的反應不只停留在當下,而是逐漸影響到周圍的人、組織或社會。
引起反響
首相の突然の発言は、国内外に大きな波紋を呼んだ。
首相突如其來的發言,在國內外引起了很大的反響。
- 首相(しゅしょう) [0]:
名首相、總理 - の:
格助表所屬 - 突然(とつぜん) [0]:
名突然- 突然の [0]:
連体修飾突然的
- 突然の [0]:
- 発言(はつげん) [0]:
名發言 - は:
副助表主題 - 国内外(こくないがい) [3]:
名國內外 - に:
格助表影響範圍 - 大(おお)きな [1]:
連体詞大的 - 波紋(はもん)を呼(よ)ぶ [0]:
慣引起反響- 波紋を呼んだ [0]:
た形引起了反響
- 波紋を呼んだ [0]:
引發爭議
新しい制度の導入は、住民の間に波紋を呼んでいる。
新制度的導入在居民之間引發了爭議。
- 新(あたら)しい [4]:
い形容新的 - 制度(せいど) [1]:
名制度 - の:
格助表所屬 - 導入(どうにゅう) [0]:
名導入、引進 - は:
副助表主題 - 住民(じゅうみん) [0]:
名居民 - の:
格助表所屬 - 間(あいだ) [0]:
名之間 - に:
格助表動作對象 - 波紋(はもん)を呼ぶ [0]:
慣引發爭議- 波紋を呼んで [0]:
て形引發爭議 - 波紋を呼んでいる [0]:
現在進行正引發爭議
- 波紋を呼んで [0]: