次第だ (結論)
動詞普通形 次第だ 可藉以說明事情目前此刻的 原委、狀況,多用於 事情變更、進展聯絡、近況報告、道歉 或 感謝,為 ことだ、わけだ 的 商業語,因此搭配 丁寧体 です。翻譯為 特此。
動詞普通形 次第だ 可藉以說明事情目前此刻的 原委、狀況,多用於 事情變更、進展聯絡、近況報告、道歉 或 感謝,為 ことだ、わけだ 的 商業語,因此搭配 丁寧体 です。翻譯為 特此。
ように 可表示 比喻,常搭配 副詞 まるで 一起使用,翻譯成 像 一樣地,視為 副詞 。
以上に 可表示 比較,表示某件事情比預期、標準、基準等更進一步<,常與 思った以上に、期待以上に、予想以上に …搭配使用。翻譯成 比...更。
上は 可表示 既然 已決定了或在某個無法改變的前提上,就要 達成或只能採取行動。帶有強烈的 決心 或 責任感,為 からには 的 書面 用語。翻譯成 既然...就要。
動詞普通形 こと だ 可表示間接給對方 忠告,認為在某種假設條件下這樣的方式較理想,因此建議對方這樣做。多用於 口語,且多為 上對下,翻譯成 應該。