たあと (之後)
動詞た形 あと 可表示前項動作做完 之後 的 持續行為,之後常接 ている。翻譯成 一直、還。
動詞た形 あと 可表示前項動作做完 之後 的 持續行為,之後常接 ている。翻譯成 一直、還。
ほど ない 可表示 比起,為 より 的 否定,其中 ほど 為漢字 程,此時不可以 與 くらい 互換。翻譯成 沒有...那麼。
動詞た形 ばかりだ 可表示 剛剛。不管實際上經過時間長短,只要說話者的 主觀 認定即可,常搭配副詞 今 或 さっき 使用。與 動詞た形 ところだ 的 客觀 認定不同。在 普通体 可省略 だ。
かいがある 可表示 有價值,翻譯成 值得;かいがない 可表示 沒價值,其中 かい 的 漢字 為 甲斐 表 價值。翻譯成 白費。
上は 可表示 既然 已決定了或在某個無法改變的前提上,就要 達成或只能採取行動。帶有強烈的 決心 或 責任感,為 からには 的 書面 用語。翻譯成 既然...就要。