それが (然而)
接続詞 それが 可表示 後項內容 的變化與 前項內容 成 對比 與 有所落差。有 落差感 與 出乎意料。翻譯成 然而。
接続詞 それが 可表示 後項內容 的變化與 前項內容 成 對比 與 有所落差。有 落差感 與 出乎意料。翻譯成 然而。
せんせい [3]:名 老師、醫生、律師、作家、議員。
だまる [2]:動I 自動 保持沈默。
なまる [2]:動I 自動 帶有口音。
にちじょうてき [0]:な形容 日常的。
かんさいべん [0]:名 關西方言。
當 要別人不要雞婆多管閒事 時,可講 大きなお世話です 表示 別多管閒事。
當受對方 照顧時 想表達 感謝 時,可講 お世話になっております 表示 一直承蒙關照。
當受對方 照顧後 想表達 感謝 時,可講 お世話になりました 表示 承蒙關照了。
當受對方 照顧時 想表達 感謝 時,可講 お世話になります 表示 承蒙關照。