見てろよ (等著瞧)
當 生氣罵人 時,可講 見てろよ 表示 等著瞧。
當 生氣罵人 時,可講 見てろよ 表示 等著瞧。
それに 、上に 與 しかも 都可表示 而且,但 語感 不太一樣。
接続詞 しかも 可表示 而且還。
許さん 必不是 許先生,而是 許さない 的 縮約。
向き 與 向け 很 類似,但 意義 不太一樣。
接尾語 向き 可表示 適合,語源 為 向く 。翻譯成 適合。
接尾語 向け 可表示 專為,語源 為 向ける。翻譯成 專為 設計。
なら 與 だったら 都可表示 那麼,但 語感 不太一樣。
接続詞 だったら 可表示 既然如此。
向かい 與 向こう 都可表示 對面,但 語感 不太一樣。