當 實在沒辦法 聽懂日本人講話,想要找 朋友 幫忙時,可使用 日本語はあまり得意ではないので、友達に通訳してもらってもいいですか? 表示 我日文不太拿手,可以請朋友幫我口譯嗎?。
例文
日本語はあまり得意ではないので、友達に通訳してもらってもいいですか?
我日文不太拿手,可以請朋友幫我口譯嗎?
- 日本語(にほんご) [0]:
名日語 - は:
副助表主題 - あまり [0]:
副不太 - 得意(とくい) [2]:
な形容擅長的- 得意ではない(ではない) [2]:
ない形不擅長的
- 得意ではない(ではない) [2]:
- ので [1]:
接助表原因 - 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - に:
格助表動作對象 - 通訳(つうやく) [1]:
名口譯- 通訳する [0]:
動III他動辞書形口譯 - 通訳して [0]:
て形口譯 - 通訳してもらう [0]:
有求於人我請口譯 - 通訳してもらって [0]:
て形我請口譯 - 通訳してもらってもいいです [12]:
允許可以我請口譯 - 通訳してもらってもいいですか [12]:
疑問可以我請口譯嗎?
- 通訳する [0]: