當要 續杯、再來一份、添飯 時,可講 おかわり。
例文
おかわりをお願いします!
請再添一碗飯!
おかわり源自於代わる的 名詞代わり,本意為替換,後來衍生為再來一份
- おかわり [2]:
名再來一份 - を:
格助接受願う的賓語 - 願(ねが)う [2]:
動I他動辞書形希望- 願います [4]:
ます形希望 - お願いします [5]:
謙讓語希望
- 願います [4]:
おかわり自由のコーヒーがあるカフェを探している。
我在找可以免費續杯咖啡的咖啡廳。
- おかわり [2]:
名再來一份 - 自由(じゆう) [0]:
名自由 - おかわり自由(じゆう) [0]:
慣無限續杯/續飯 - の:
格助以名詞形容名詞 - コーヒー [3]:
名coffee、咖啡 - が:
格助表主語 - ある [1]:
動I自動有 - カフェ [1]:
名cafe、咖啡館 - を:
格助接受探す的賓語 - 探(さが)す [0]:
動I他動辞書形尋找- 探して [0]:
て形尋找 - 探している [0]:
現在進行正在尋找
- 探して [0]: