日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

よろしくお願いします (請求幫忙)

Sam Xiao's Avatar 2026-06-17

よろしくお願いします 可用於 請求幫忙,表示希望對方接受自己的請求並協助處理,翻譯成 拜託您了麻煩您了

難度

  • N5

情境

  • 在提出請求、委託、拜託對方做某事時使用
  • 常與 すみませんがお手数ですがどうか 等前置語一起使用,使請求更客氣
  • よろしく 更正式、禮貌,適合對上司、同事、不熟的人或服務人員使用

例文

すみませんが、この資料の確認をよろしくお願いします。

不好意思,這份資料的確認就麻煩您了。

  • すみません [4]: 不好意思
  • が:接助前言
  • この [0]:連体 這個
  • 資料(しりょう) [1]: 資料
  • の:格助名詞 形容 名詞
  • 確認(かくにん) [0]: 確認
  • を:格助 接受 お願いします賓語
  • よろしい [3]:い形容 好的
    • よろしく [0]: 好好地、麻煩你
  • お:接頭丁寧
  • 願(ねが)う [2]:動I 他動 辞書形 希望、請求
    • 願い [2]: 希望、請求
    • お願いする [0]:動III 他動 辞書形 拜託
    • お願いします [6]:ます形 拜託、麻煩您