當表示 肯定 時,可使用 そうです,翻譯成 沒錯。
例文
A:この映画、とても感動的だったね。
B:そうです、最後のシーンは特に心に響きました。
A:這部電影很感人啊。
B:沒錯,最後一幕特別地在心中產生共鳴。
- この [0]:
連体這個 - 映画(えいが) [1]:
名電影 - とても [0]:
副很 - 感動的(かんどうてき) [0]:
な形容感動的 - だ:
助動是- だった [1]:
た形是
- だった [1]:
- ね:
終助表尋求認同 - そうです [0]:
慣沒錯 - 最後(さいご) [1]:
名最後 - の:
格助以名詞形容名詞 - シーン [1]:
名scene、場面 - は:
副助表主題 - 特(とく)に [1]:
副特別地 - 心(こころ)に響(ひび)く [0]:
慣在心中產生共鳴