男性 常用的 隨意道別,語氣比 じゃあね 更 粗率。
難度
N5
情境
用於 男性 之間或關係親近的人之間 隨意道別,語氣較 粗率、直接,相當於中文的 拜啦、走啦。不適合用於 正式場合 或對 上司、客戶 道別。
例文
じゃあな。先に帰るよ。
拜拜,我先回去了。
- じゃあな [1]:
感拜拜 (男性用語) - 先(さき)に [0]:
副先 - 帰(かえ)る [1]:
動I自動辞書形回去 - よ:
終助表告知
男性 常用的 隨意道別,語氣比 じゃあね 更 粗率。
N5
用於 男性 之間或關係親近的人之間 隨意道別,語氣較 粗率、直接,相當於中文的 拜啦、走啦。不適合用於 正式場合 或對 上司、客戶 道別。
じゃあな。先に帰るよ。
拜拜,我先回去了。
感 拜拜 (男性用語)副 先動I 自動 辞書形 回去終助 表 告知