當對於他人的 玩笑、輕率行為 或 不合理言行 感到生氣時,可使用 ふざけてんじゃないぞ 表示 別鬧了。屬於較 粗魯 的 口語 說法。
例文
ふざけてんじゃないぞ、本気で言ってるんだ。
別鬧了,我是認真說的。
- ふざける [3]:
動II自動辞書形開玩笑- ふざけて [2]:
て形開玩笑 - ふざけている [2]:
現在進行在開玩笑 - ふざけてる [2]:
縮約在開玩笑 - ふざけてるの [2]:
名在開玩笑 - ふざけてるのではない [2]:
否定不是在開玩笑 - ふざけてんんじゃない [2]:
縮約不是在開玩笑 - ふざけてんじゃない [2]:
縮約不是在開玩笑
- ふざけて [2]:
- 本気(ほんき) [0]:
名認真 - で:
格助表方法 - 言(い)う [0]:
動I他動辞書形說- 言って [0]:
て形說 - 言っている [0]:
現在進行在說 - 言ってる [0]:
受身形在說 - 言ってるんです [0]:
強調在說 - 言ってるんだ [0]:
縮約在說
- 言って [0]: