つもりだった 可表示 打算做卻沒做,漢字為 積もり,但一般不寫漢字。
接続
Vる+つもりだった(打算做卻沒做)Vない+つもりだった(打算不做卻做)
例文
友達に電話するつもりだったのに、寝てしまった。
原本打算打電話給朋友,但結果睡著了。
- 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - に:
格助表動作對象 - 電話(でんわ) [0]:
名電話- 電話する [0]:
動III他動辞書形打電話 - 電話するつもりだった [0]:
打算做卻沒做打算打電話卻沒打
- 電話する [0]:
- のに [1]:
接助表明明 - 寝(ね)る [0]:
動II自動辞書形睡覺- 寝て [0]:
て形睡覺 - 寝てしまう [0]:
遺憾睡著 - 寝てしまった [0]:た形 睡著
- 寝て [0]:
お菓子を食べないつもりだったのに、我慢できずに食べてしまった。
原本打算不吃點心,結果忍不住還是吃了。
- お菓子(かし) [2]:
名點心 - を:
格助接受食べる的賓語 - 食(た)べる [2]:
動II他動辞書形吃- 食べない [2]:
ない形不吃 - 食べないつもりだった [2]:
打算不做卻做打算不吃卻吃
- 食べない [2]:
- のに [1]:
接助表明明 - 我慢(がまん) [1]:
名忍耐- 我慢する [1]:
動III他動辞書形忍耐 - 我慢できる [1]:
可能形能忍耐 - 我慢できない [1]:
ない形不能忍耐 - 我慢できないで [1]:
て形不能忍耐 - 我慢できずに [1]:
縮約不能忍耐
- 我慢する [1]:
- 食(た)べる [2]:
動II他動辞書形吃- 食べて [1]:
て形吃 - 食べてしまう [1]:
遺憾吃 - 食べてしまった [1]:
た形吃
- 食べて [1]: