つもりだった
可表示 打算做卻沒做
,漢字為 積もり
,但一般不寫漢字。
接続
Vる
+つもりだった
(打算做卻沒做)Vない
+つもりだった
(打算不做卻做)
例文
友達に電話するつもりだったのに、寝てしまった。
原本打算打電話給朋友,但結果睡著了。
- 友達(ともだち) [0]:
名
朋友 - に:
格助
表動作對象
- 電話(でんわ) [0]:
名
電話- 電話する [0]:
動III
他動
辞書形
打電話 - 電話するつもりだった [0]:
打算做卻沒做
打算打電話卻沒打
- 電話する [0]:
- のに [1]:
接助
表明明
- 寝(ね)る [0]:
動II
自動
辞書形
睡覺- 寝て [0]:
て形
睡覺 - 寝てしまう [0]:
遺憾
睡著 - 寝てしまった [0]:た形 睡著
- 寝て [0]:
お菓子を食べないつもりだったのに、我慢できずに食べてしまった。
原本打算不吃點心,結果忍不住還是吃了。
- お菓子(かし) [2]:
名
點心 - を:
格助
接受食べる
的賓語
- 食(た)べる [2]:
動II
他動
辞書形
吃- 食べない [2]:
ない形
不吃 - 食べないつもりだった [2]:
打算不做卻做
打算不吃卻吃
- 食べない [2]:
- のに [1]:
接助
表明明
- 我慢(がまん) [1]:
名
忍耐- 我慢する [1]:
動III
他動
辞書形
忍耐 - 我慢できる [1]:
可能形
能忍耐 - 我慢できない [1]:
ない形
不能忍耐 - 我慢できないで [1]:
て形
不能忍耐 - 我慢できずに [1]:
縮約
不能忍耐
- 我慢する [1]:
- 食(た)べる [2]:
動II
他動
辞書形
吃- 食べて [1]:
て形
吃 - 食べてしまう [1]:
遺憾
吃 - 食べてしまった [1]:
た形
吃
- 食べて [1]: