日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

次第だ (結論)

Sam Xiao's Avatar 2026-02-05

動詞普通形 次第だ 可藉以說明事情目前此刻的 原委狀況,多用於 事情變更進展聯絡近況報告道歉感謝,為 ことだわけだ商業語,因此搭配 丁寧体 です。翻譯為 特此

接続

  • + 次第 +
  • Vる + 次第 +
  • Vた + 次第 +

例文

本当は出席したいですが、事情があって、欠席する次第です。

其實我真的很想參加,由於有事特此缺席。

次第 本意是 順序,衍生為 根據這樣的順序,才特別這樣做結論

  • 本当(ほんとう) [0]: 其實
  • は:副助主題
  • 出席(しゅっせき) [0]: 出席
    • 出席する [0]:動III 自動 辞書形 出席
    • 出席します [6]:ます形 出席
    • 出席したい [6]:想做 想出席
    • 出席したいですが [6]:雖然 雖然想出席
  • 事情(じじょう) [0]: 事情
  • が:格助主語
  • ある [1]:動I 自動 辞書形
    • あって [1]:て形
  • 欠席(けっせき) [0]: 缺席
    • 欠席する [0]:動III 自動 辞書形 缺席
    • 欠席する次第(しだい)です [7]:特此 特此缺席