接助詞 んだが 可表示 前言 ,後面一般接續表示 請託、勸誘 或 請求許可 等表現。如果 んだが 的後句雙方都明白則可 省略。
接続
普+んだが、Vて+くださいV+んだが、Vて+くださいいA+んだが、Vて+くださいなA+な+んだが、Vて+くださいN+な+んだが、Vて+ください
動詞
来週友達とスキーに行くんだが、山田さんも一緒に行かない?
我下星期要和朋友去滑雪,山田先生要不要一起去?
- 来週(らいしゅう) [0]:
名下週 - 友達(ともだち) [0]:
名朋友 - と:
格助表夥伴 - スキー [2]:
名ski、滑雪 - に:
格助表行動目的 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行くんだが [0]:
前言去
- 行くんだが [0]:
- 山田(やまだ) [0]:
名山田 - さん [0]:
名先生 - も:
副助表也 - 一緒(いっしょ)に [0]:
副一起 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行かない [0]:
ない形不去
- 行かない [0]:
お湯が出ないんだが...。
沒有熱水…。
んだが之後為請求,可省略之
- お湯(ゆ) [0]:
名熱水 - が:
格助表主語 - 出(で)る [1]:
動II自動辞書形出來- 出ない [1]:
ない形不出來 - 出ないんだが [1]:
前言不出來
- 出ない [1]:
い形容詞
頭が痛いんだが、帰ってもいいですか。
我頭痛,可以回去嗎?
- 頭(あたま) [3]:
名頭 - が:
格助表主語 - 痛(いた)い [2]:
い形容痛的- 痛いんだが [2]:
前言痛的
- 痛いんだが [2]:
- 帰(かえ)る [1]:
動I自動辞書形回- 帰って [1]:
て形回 - 帰ってもいい [1]:
可以可回 - 帰ってもいいですか [1]:
疑問可回嗎?
- 帰って [1]:
な形容詞
英語が下手なんだが、説明してください。
我的英文不好,請說明一下。
- 英語(えいご) [0]:
名英語 - が:
格助表主語 - 下手(へた) [2]:
な形容不擅長的- 下手なんだが [2]:
前言不擅長的
- 下手なんだが [2]:
- 説明(せつめい)する [0]:
動III他動辞書形說明- 説明して [0]:
て形說明 - 説明してください [0]:
請託請說明
- 説明して [0]:
名詞
A:もしもし
B:田中なんだが。
A:喂。
B:這裡是田中。
- もしもし [1:
感喂 - 田中(たなか) [0]:
姓氏田中- 田中なんだが [0]:
前言田中
- 田中なんだが [0]: