思う 與 考える 都可表示 覺得,但 語感 不太一樣。
単語
- 思(おも)う [2]:
動I他動覺得、認為、想 - 考(かんが)える [4]:
動II他動思考、考慮
思う
明日は雨が降ると思う。
我覺得明天會下雨。
思う偏向主觀判斷、感覺或腦中浮現的想法,不一定經過仔細分析,常搭配と表示想法內容
- 明日(あした) [0]:
名明天 - は:
副助表主題 - 雨(あめ) [1]:
名雨 - が:
格助表主語 - 降(ふ)る [1]:
動I自動辞書形下 - と:
格助表引用 - 思(おも)う [2]:
動I他動辞書形覺得
考える
この方法が一番いいと考える。
我認為這個方法最好。
考える偏向有意識地思考、分析、考慮,常搭配と表示經過思考後得到的判斷
- この [0]:
連体這個 - 方法(ほうほう) [0]:
名方法 - が:
格助表主語 - 一番(いちばん) [0]:
副最 - いい [1]:
い形容好的 - と:
格助表引用 - 考(かんが)える [4]:
動II他動辞書形思考