腐らせる、崩す、破る、壊す 都可表示 他動詞 的 弄壞,但 語感 不太一樣。
単語
- 腐(くさ)らせる [4]:
動II他動使腐壞 - 崩(くず)す [2]:
動II他動搞壞 - 破(やぶ)る [2]:
動I他動打破 - 壊(こわ)す [2]:
動I他動弄壞
腐らせる
暑さで、野菜を腐らせてしまった。
因為天氣太熱,把蔬菜弄到腐壞了。
腐らせる可表示使食物腐壞
- 暑(あつ)い [2]:
い形容炎熱的- 暑さ [1]:
名炎熱 - 暑さで [1]:
て形表原因
- 暑さ [1]:
- 野菜(やさい) [0]:
名蔬菜 - を:
格助接受腐らせる的賓語 - 腐(くさ)らせる [4]:
動II他動辞書形使腐壞- 腐らせて [3]:
て形使腐壞 - 腐らせてしまう [7]:
遺憾使腐壞 - 腐らせてしまった [7]:
た形使腐壞了
- 腐らせて [3]:
崩す
忙しくて、体調を崩した。
因為太忙,把身體搞壞了。
崩す可表示搞壞身體
- 忙(いそが)しい [4]:
い形容忙碌的- 忙しくて [5]:
て形表原因
- 忙しくて [5]:
- 体調(たいちょう) [0]:
名身體狀況 - を:
格助接受崩す的賓語 - 崩(くず)す [2]:
動II他動辞書形搞壞- 崩した [3]:
た形搞壞了
- 崩した [3]:
破る
彼は約束を破って、信頼を失った。
他違背了約定,結果失去了信任。
破る可表示打破薄的東西、規範、約定
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 約束(やくそく) [0]:
名約定 - を:
格助接受破る的賓語 - 破(やぶ)る [2]:
動I他動辞書形打破- 破って [2]:
て形打破
- 破って [2]:
- 信頼(しんらい) [0]:
名信任 - を:
格助接受 `` 的賓語 - 失(うしな)う [0]:
動I他動辞書形失去- 失った [0]:
た形失去
- 失った [0]:
壊す
子供が窓を壊して、修理が必要になった。
小孩把窗戶弄壞了,因此變得需要修理。
壊す可表示弄壞用的東西
- 子供(こども) [0]:
名小孩 - が:
格助表主語 - 窓(まど) [1]:
名窗戶 - を:
格助接受壊す的賓語 - 壊(こわ)す [2]:
動I他動辞書形弄壞- 壊して [2]:
て形弄壞
- 壊して [2]:
- 修理(しゅうり) [1]:
名修理 - が:
格助表主語 - 必要(ひつよう) [0]:
名必要 - に:
格助表變化結果 - なる [1]:
動I自動辞書形變成- なった [1]:
た形變成了
- なった [1]: