ください
與 下さい
乍看之下是 くだ
寫成漢字 下
,但 意義
不太一樣。
接続
Vて
+ください
(輔助動詞)お
+和語動詞
+ください
(輔助動詞)ご
+漢語動詞
+ください
(輔助動詞)N
+を
+下さい
(一般動詞)
てください
やめてください。
請不要這樣。(請停止)
ください
為輔助動詞
,表示請求對方做某事
- やめる [0]:
動II
他動
辞書形
停止- やめて [0]:
て形
停止 - やめてください:
請託
請停止
- やめて [0]:
おください
どうぞお入りください。
請進。
ください
為輔助動詞
,表示請求對方做某事
- どうぞ [1]:
副
請 - 入(はい)る [1]:
動I
自動
辞書形
進入- 入ります [4]:
ます形
進入 - お入りください [0]:
尊敬語請託
請進入
- 入ります [4]:
ごください
ご注意ください。
請注意。
ください
為輔助動詞
,表示請求對方做某事
- 注意(ちゅうい) [1]:
名
注意- ご注意ください [2]:
尊敬語請託
請進入
- ご注意ください [2]:
を下さい
コーヒーを下さい。
請給我咖啡。
下さい
為動詞
,為下さる
的命令形
,而下さる
為くれる
的尊敬語
,表示請求對方給我東西
- コーヒー [3]:
名
coffee、咖啡 - を:
格助
接受くれる
的賓語
- くれる [0]:
動II
他動
辞書形
給我- 下さる [3]:
尊敬語
給我 - 下さい [3]:
命令形
請給我
- 下さる [3]: