そうだ、 ようだ 、みたい、らしい 與 げ 都可表示 樣態,但 語感 不太一樣。
単語
- そうだ [1]:
樣態好像 (主觀) - ようだ [1]:
推量好像 (主觀) - みたい [1]:
推量口語好像 (主觀) - らしい [2]:
推量好像 (客觀) - げ:
接尾語一副 的樣子 (情緒)
接続
Vますます/いAい/なA/Nの+そうだ普+ようだ普+みたいだ普+らしいいAい/なA+げ
そうだ
美味しそうだ。
(看起來)好像很好吃。(如熱騰騰剛做好擺在面前)
そうだ可表示根據眼前景象而做出主觀判斷的樣態
- 美味(おい)しい [3]:
い形容好吃的- 美味しそうだ:
樣態看起來好像很好吃
- 美味しそうだ:
ようだ
美味しいようだ。
(根據情報)好像很好吃。(如看到網路上的照片拍得栩栩如生)
そうだ可表示根據外來情報而做出主觀判斷的推量
- 美味(おい)しい [3]:
い形容好吃的- 美味しいようだ [3]:
推量根據情報好像很好吃
- 美味しいようだ [3]:
みたい
美味しいみたいだ。
(根據情報)好像很好吃。(如看到網路上的照片拍得栩栩如生)
みたいだ為ようだ的口語用法
- 美味(おい)しい [3]:
い形容好吃的- 美味しいみたいだ [4]:
推量口語根據情報好像很好吃
- 美味しいみたいだ [4]:
らしい
美味しいらしい。
(根據情報)好像很好吃。(如看到很多人在排隊)
らしい可表示根據可靠情報而做出客觀判斷的推量
- 美味(おい)しい [3]:
い形容好吃的- 美味しいらしい:
推量根據可靠情報好像很好吃
- 美味しいらしい:
げ
美味しげ。 (X)
彼は苦しげな表情を浮かべていた。
他露出一副痛苦樣子的表情。
げ只能用在情緒的樣態,所以不能用在美味しい
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 苦(くる)しい(くるしい) [3]:
い形容痛苦的- 苦しげ [0]:
樣態一副痛苦的樣子
- 苦しげ [0]:
- な:
格助以な形容詞形容名詞 - 表情(ひょうじょう) [3]:
名表情 - を:
格助接受浮かべる的賓語 - 浮(う)かべる [3]:
動II他動辞書形浮現- 浮かべて [3]:
て形浮現 - 浮かべている [3]:
狀態浮現著 - 浮かべていた [3]:
た形浮現著
- 浮かべて [3]: