やめる [0]:動II 他動 停止、戒、放棄。
動詞活用
- ます形:止めます [3]
- 辞書形:止める [0]
- ない形:止めない [0]
- て形:止めて [0]
- た形:止めた [0]
- 可能形:止められる [0]
- 意向形:止めよう [3]
- 命令形:止めろ [0]
- 禁止形:止めるな [0]
- 条件形:止めれば [0]
- 受身形:止められる [0]
- 使役形:止めさせる [0]
- 使役受身形:止めさせられる [0]
文体
- 丁寧形現在肯定:止めます
- 丁寧形現在否定:止めません
- 丁寧形過去肯定:止めました
- 丁寧形過去否定:止めませんでした
- 普通形現在肯定:止める
- 普通形現在否定:止めない
- 普通形過去肯定:止めた
- 普通形過去否定:止めなかった
停止
徹夜するのを止める。
我要停止熬夜。
- 徹夜(てつや)する [0]:
動III自動辞書形熬夜- 徹夜するの [0]:
名熬夜
- 徹夜するの [0]:
- を:
格助接受止める的賓語 - 止(や)める [0]:
動II他動停止
悪口を言うのを止めてください。
你不要再說別人壞話了
- 悪口(わるくち) [2]:
名壞話 - を:
格助接受言う的賓語 - 言(い)う [0]:
動I自他辞書形說- 言うの [0]:
名說
- 言うの [0]:
- を:
格助接受止める的賓語 - 止(や)める [0]:
動II他動辞書形停止- 止めて [0]:
て形停止 - 止めてください [0]:
請託請停止
- 止めて [0]:
喧嘩を止めてください。
你們不要吵架了。
- 喧嘩(けんか) [0]:
名吵架 - を:
格助接受止める的賓語 - 止(や)める [0]:
動II他動辞書形停止- 止めて [0]:
て形停止 - 止めてください [0]:
請託請停止
- 止めて [0]:
あいつに頼むくらいなら、止めたほうがいい。
如果要拜託他的話,不如不要做了。
- あいつ [2]:
名那個傢伙 - に:
格助表動作對象 - 頼(たの)む [2]:
動I他動辞書形拜託- 頼むくらい [2]:
輕視拜託 - 頼むくらいなら [2]:
如果如果要拜託的話
- 頼むくらい [2]:
- 止(や)める [0]:
動II他動辞書形停止- 止めた [0]:
た形停止了 - 止めたほうがいい [4]:
建議不如停止
- 止めた [0]:
戒
お酒を止める。
戒酒。
- お酒(さけ) [0]:
名酒 - を:
格助接受止める的賓語 - 止(や)める [0]:
動II他動停止
父は健康のために、たばこを止めようとしてる。
父親為了健康,正努力戒菸中。
- 父(ちち) [2]:
名父親 - は:
副助表主題 - 健康(けんこう) [0]:
名健康 - の:
格助以名詞形容名詞 - ために:
接助表目的 - たばこ [0]:
名煙 - を:
格助接受止める的賓語 - 止(や)める [0]:
動II他動辞書形戒- 止めよう [3]:
意向形戒 - 止めようとしている [3]:
正在努力中正努力戒菸中 - 止めようとしてる [3]:
縮約正努力戒菸中
- 止めよう [3]:
放棄
私は飽きっぽい性格なので、何をしてもすぐに止めてしまう。
因為我的性格是三分鐘熱度,所以無論做什麼都會馬上就放棄。
- 私(わたし) [0]:
代我 - は:
副助表主題 - 飽(あ)きる [2]:
動II自動辞書形厭倦- 飽きます [3]:
ます形厭倦 - 飽きっぽい [4]:
い形容三分鐘熱度
- 飽きます [3]:
- 性格(せいかく) [0]:
名性格 - な:
格助以名詞形容ので - ので [1]:
接助表原因 - 何(なに) [1]:
代什麼 - を:
格助接受する的賓語 - する [0]:
動III自他辞書形做- して [0]:
て形做 - しても [2]:
無論無論
- して [0]:
- すぐに [1]:
副立刻 - 止める [0]:
動II他動辞書形放棄- 止めて [0]:
て形放棄 - 止めてしまう [0]:
遺憾放棄
- 止めて [0]: