止む、止まる
止む 與 止まる 都是 自動詞 且都可表示 停止,但 語感 不太一樣。
止む 與 止まる 都是 自動詞 且都可表示 停止,但 語感 不太一樣。
手伝う 與 助ける 都可表示 幫忙,但 語感 不太一樣。
手伝って 與 助けて 都可表示 請幫幫忙,但 語感 不太一樣。
時間がかかる 與 時間を取る 都可表示 花時間,但 語感 不太一樣。
日語 有些動詞 具有 方向性,在中文 同一個 單字,在日文卻分成 兩個單字,特別容易搞混。