無駄、もったいない
無駄 與 もったいない 都可表示 浪費的,但 語感 不太一樣。
無駄 與 もったいない 都可表示 浪費的,但 語感 不太一樣。
むだ [0]:な形容 沒用的、浪費的。
お 和語動詞 いただきます 可表示 感恩,前面接 對方 的行為,為 てもらう 的 謙讓語,翻譯成 承蒙。
のこす [2]:動I 他動 留下、剩下。
もったいない [5]:い形容 浪費的、過獎的。