それが (其實)
それが 放在 句首 可表示無法實現 對方期待 與 預期。翻譯成 其實。
それが 放在 句首 可表示無法實現 對方期待 與 預期。翻譯成 其實。
動詞使役て形 いただけますか 可表示 要求允許。為 てもいいですか 的 謙讓語。翻譯成 可以讓我 一下嗎?。
動詞使役て形 いただきます 可表示 自己即將進行的動作,為 てもらう 的 謙讓語。翻譯成 請讓我。
接続詞 それが 可表示 後項內容 的變化與 前項內容 成 對比 與 有所落差。有 落差感 與 出乎意料。翻譯成 然而。
接続詞 だって 可表示 原因。句末經常搭配 もん,其中 もん 為 もの 的 縮約,帶有 撒嬌 的 口氣,常用於 就是女人 與 小孩。翻譯成 就是因為 嘛。