時間を取らせてしまってすみません。助かりました。ありがとうございます!(不好意思佔用了您的時間,非常感謝您的幫忙!)
當 感謝 別人的 幫助 時,可使用 時間を取らせてしまってすみません。助かりました。ありがとうございます! 表示 不好意思佔用了您的時間,非常感謝您的幫忙!。
當 感謝 別人的 幫助 時,可使用 時間を取らせてしまってすみません。助かりました。ありがとうございます! 表示 不好意思佔用了您的時間,非常感謝您的幫忙!。
當在 講電話 聽不到對方 聲音 時,可使用 お電話が遠いようです 表示 您的聲音聽起來有點小聲。
當你 說錯話、唸錯名字 或 數據,可講 失礼しました 表示 口誤更正。
當 掛斷電話、離開主管辦公室、拜訪完客戶要離開 時,可講 失礼しました 表示 道別,意味著 打擾您了。過去式 表示 打擾 的行為已經 結束。
當在工作上犯了一個 具體錯誤,或做出了某些 不禮貌的舉動時,可講 失礼しました 表示 道歉,比 すみません 更 正式。