かいがある (值得)
かいがある 可表示 有價值,翻譯成 值得;かいがない 可表示 沒價值,其中 かい 的 漢字 為 甲斐 表 價值。翻譯成 白費。
かいがある 可表示 有價值,翻譯成 值得;かいがない 可表示 沒價值,其中 かい 的 漢字 為 甲斐 表 價值。翻譯成 白費。
尊敬語 いらしゃる 在 口語 常縮約成 いらす 。
いけない 在 口語 常縮約成 いかん 。
本当 在 口語 常縮約成 ホント 。
はずがない 在 口語 中常縮約成 はずない。
どこか 在 口語 常縮約成 どっか。
出ていってください 在 口語 常縮約成 出てって 。
出ていけ 在 口語 常縮約成 出てけ 。
でしょう 在 口語 常縮約成 でしょ 。
でいてください 在 口語 常縮約成 で 。