てくださいませんか (可不可以請你呢?)
動詞て形 くださいませんか 可表示 請對方做 某件事情,用法會比 てください 客氣。翻譯成 可不可以請你呢?。
動詞て形 くださいませんか 可表示 請對方做 某件事情,用法會比 てください 客氣。翻譯成 可不可以請你呢?。
名詞 を ください 可表示 請給我。有 禮貌 與 正式 語感,常用於 商店、餐廳點單、或較 正式 的場合。
てたまらない 與 てたまるか 都源自於 堪る,但 意義 完全不一樣。
てたまるか 可表示 真不敢相信。語氣 非常強烈。
てたまるか 可表示 怎麼可能。語氣 非常強烈。
刺さる 與 刺す 都是 刺入。但 刺さる 為 自動詞;而 刺す 為 他動詞 。
ささる [2]:動I 自動 被刺入。他動 為 刺す。
さす [1]:動I 他動 刺入。自動 為 刺さる。
なる、かかる 與 感染 都可表示 生病,但 語感 不太一樣。
かんせん [0]:名 感染。