どこか (有什麼地方?)
どこか 形容詞 ところ 可詢問 有什麼地方,而不是 形容詞 どこか。
どこか 形容詞 ところ 可詢問 有什麼地方,而不是 形容詞 どこか。
疑問詞 どこ 可詢問 哪裡?。
誰か 形容詞 人 可詢問 什麼人,而不是 形容詞 誰か。
疑問詞 誰 可詢問 人。
當 生氣罵人 時,可講 見てろよ 表示 等著瞧。
それに 、上に 與 しかも 都可表示 而且,但 語感 不太一樣。
接続詞 しかも 可表示 而且還。
許さん 必不是 許先生,而是 許さない 的 縮約。
向き 與 向け 很 類似,但 意義 不太一樣。
接尾語 向き 可表示 適合,語源 為 向く 。翻譯成 適合。