日本語の晴見

学びて時に之を習う、亦説ばしからずや

部分否定

Sam Xiao's Avatar 2026-07-15

部分否定 可用 とはいえないわけではないわけでもないというわけではないというわけでもないとは限らない 表示。

接続

  • + とはいえない
  • + わけではない
  • + わけでもない
  • + というわけではない
  • + というわけでもない
  • + とは限らない

とはいえない

毎日ジムに通っているが、運動しているとはいえない。

雖然每天都去健身房,但不能說有在運動。

とはいえない 對某個 評價判斷部分否定,帶有 不能一概而論 的保留語感,語源為 とは言えない(不能這樣說)

  • 毎日(まいにち) [1]: 每天
  • ジム [1]: gym、健身房
  • に:格助目的地
  • 通(かよ)う [0]:動I 自動 辞書形 往返
    • 通っている [0]:習慣反覆 持續往返著
  • が:接助雖然
  • 運動(うんどう)する [0]:動III 自動 辞書形 運動
    • 運動している [0]:習慣反覆 有在運動
    • 運動しているとはいえない [0]:部分否定 不能說有在運動

わけではない

日本語が話せるが、ネイティブのように話せるわけではない。

我會說日語,但並非能像母語者一樣說得流利。

わけではない 對某個 推論判斷狀態部分否定,本義為 不是 的理由,語氣為 委婉否定

  • 日本語(にほんご) [3]: 日語
  • が:格助主語
  • 話(はな)す [2]:動I 他動 辞書形
    • 話せる [3]:可能形 能說
  • が:接助雖然
  • ネイティブ [1]: 母語者
    • ネイティブのように [1]:比喻 像母語者一樣地
    • 話せるわけではない [3]:部分否定 並非能說

わけでもない

明日は休みだが、暇なわけでもない。

雖然明天放假,但並非空閒的。

わけでもないわけではない 意思相同,但語氣更 委婉,帶有 其實也不是 的語感

  • 明日(あした) [3]: 明天
  • は:副助主題
  • 休(やす)み [3]: 休息
  • だ:助動
  • が:接助雖然
  • 暇(ひま) [0]:な形容 空閒的
    • 暇なわけでもない [0]:部分否定 並非空閒的

というわけではない

成功している人だから性格がいいというわけではない。

並不是說因為是成功的人,所以性格就好。

というわけではない 用於 委婉否定 對方可能推論出的結論,表示 並不是說完全如此,比 直接否定柔和

  • 成功(せいこう)する [0]:動III 自動 辞書形 成功
    • 成功している [0]:維持狀態 成功著
  • 人(ひと) [0]:
  • だ:助動
  • から [1]:接助原因
  • 性格(せいかく) [0]: 性格
  • が:格助主語
  • いい [1]:い形容 好的
    • いいというわけではない [0]:部分否定 並不是說好的

というわけでもない

有名な大学を卒業した人が優秀というわけでもない。

並不是說有名大學畢業的人就是優秀的。

というわけでもないというわけではない 意思相同,但語氣更 委婉

  • 有名(ゆうめい) [0]:な形容 有名
  • な:格助な形容詞 形容 名詞
  • 大学(だいがく) [1]: 大學
  • を:格助 接受 卒業する賓語
  • 卒業(そつぎょう)する [0]:動III 自他 辞書形 畢業
    • 卒業した [0]:た形 畢業了
  • 人(ひと) [0]:
  • が:格助主語
  • 優秀(ゆうしゅう) [0]:な形容 優秀的
    • 優秀というわけでもない [0]:部分否定 並不是說優秀的

とは限らない

お金持ちだからといって、幸せだとは限らない。

有錢並不代表就一定幸福。

とは限らない 用於 委婉否定 一般認為理所當然的常識或推論,表示 並非絕對如此,翻譯成 未必不一定

  • お金持(かねも)ち [0]: 有錢人
  • だ:助動
  • からといって [0]: 雖說是因為
  • 幸(しあわ)せ [0]:な形容 幸福的
    • 幸せだとは限(かぎ)らない [0]:部分否定 未必幸福