好久不見 根據不同 對象 有 しばらく、久しぶり、無沙汰する 等講法。
単語
- しばらく [2]:
副很久 - 久(ひさ)しぶり [0]:
な形容好久不見 - 無沙汰(ぶさた)する [0]:
動III自動好久不見
しばらく
しばらくです。
好久不見。
しばらくです可表示好久不見,用於一般朋友或是上對下關係
- しばらく [2]:
副很久 - です [0]:
助動是
久しぶり
お久しぶりです 。
好久不見。
お久しぶり可表示好久不見,用於關係一般的對象,是最通用的講法
- お:
接頭表尊敬 - 久(ひさ)しぶり [0]:
な形容好久不見 - です [0]:
助動是
無沙汰する
ご無沙汰しております!
好久不見。
ご無沙汰しております 可表示 敬語的 好久不見,含有一點
謝罪的意思,有真抱歉我都沒主動跟您聯絡的語感,用於長官或客戶
- 無沙汰(ぶさた)する [0]:
動III自動辞書形好久不見- ご無沙汰する [0]:
謙讓語好久不見 - 無沙汰して [0]:
て形好久不見 - 無沙汰している [0]:
現在進行好久不見 - 無沙汰しておる [0]:
謙譲語好久不見 - 無沙汰しております [6]:
ます形好久不見
- ご無沙汰する [0]: