出る 與 出す 都是 出現。但 出る 為 自動詞;而 出す 為 他動詞 。
単語
- 出(で)る [1]:
動II自動出現 - 出(だ)す [1]:
動I他動拿出
出る
あなたの笑顔だけで元気が出る。
光是你的笑容就能讓我充滿活力。
- あなた [2]:
代你 - の:
格助表所有 - 笑顔(えがお) [1]:
名笑臉- 笑顔だけで (だけで) [3]:
光...就光笑容就
- 笑顔だけで (だけで) [3]:
- 元気(げんき) [1]:
名活力 - が:
格助表主語 - 出(で)る [1]:
動I自動出現
出す
試験に落ちても、元気を出して次を頑張ろう。
即使考試不及格,也打起精神努力準備下一次吧。
- 試験(しけん) [2]:
名考試 - に:
格助表動作對象 - 落(お)ちる [2]:
動II自動辞書形不及格- 落ちて [1]:
て形不及格 - 落ちても [1]:
即使即使不及格
- 落ちて [1]:
- 元気(げんき) [1]:
名活力。 - を:
格助接受出す的賓語 - 出(だ)す [1]:
動I他動辞書形拿出- 出して [1]:
て形拿出
- 出して [1]:
- 元気を出す:
慣振作起來 - 次(つぎ) [2]:
名下次 - を:
格助接受頑張る的賓語 - 頑張(がんば)る [3]:
動I自動辞書形努力- 頑張ろう [4]:
意向形努力吧
- 頑張ろう [4]: