動詞ない形 ないでくれと 可表示 引用 命令的 内容,命令者為 長輩、上司 或 同輩,後接 言われる、頼まれる、注意される …等,翻譯成 某人不要我做,肯定為 てくれと。
接続
Vない+ないでくれと+V
言われる
写真を撮らないでくれと言われました。
我被要求不要拍照。
- 写真(しゃしん) [0]:
名寫真 - を:
格助接受撮る的賓語 - 撮(と)る [1]:
動I他動辞書形拍照- 撮らない [2]:
ない形不要拍照 - 撮らないで [2]:
て形請不要拍照 - 撮らないでくれと [2]:
某人不要我做某人不要我拍照
- 撮らない [2]:
- 言(い)う [0]:
動I他動辞書形說- 言われる [0]:
受身形被說 - 言われます [4]:
ます形被說 - 言われました [4]:
た形被說了
- 言われる [0]:
ここに車を止めないでくれと言われました。
我被要求不要把車停在這裡。
- ここ [0]:
代這裡 - に:
格助表定著點 - 車(くるま) [0]:
名車 - を:
格助接受止める的賓語 - 止(と)める [0]:
動II他動辞書形停車- 止めない [0]:
ない形不要停車 - 止めないで [0]:
て形請不要停車 - 止めないでくれと [0]:
某人不要我做某人不要我停車
- 止めない [0]:
- 言(い)う [0]:
動I他動辞書形說- 言われる [0]:
受身形被說 - 言われます [4]:
ます形被說 - 言われました [4]:
た形被說了
- 言われる [0]:
頼まれる
親にお金を使いすぎないでくれと頼まれた。
父母要我不要花太多錢。
- 親(おや) [2]:
名父母 - に:
格助表動作者 - お金(かね) [0]:
名錢 - を:
格助接受使う的賓語 - 使(つか)う [2]:
動I他動辞書形使用- 使います [4]:
ます形使用 - 使いすぎる [5]:
過量使用多 - 使いすぎない [5]:
ない形不要使用多 - 使いすぎないでくれと [5]:
某人不要我做某人不要使用多
- 使います [4]:
- 頼(たの)む [2]:
動I他動辞書形囑託- 頼まれる [4]:
受身形被囑託 - 頼まれた [4]:
た形被囑託了
- 頼まれる [4]:
注意される
廊下を走らないでくれと注意されました。
我被警告別在走廊上奔跑。
- 廊下(ろうか) [0]:
名走廊 - を:
格助接受走る的賓語 - 走(はし)る [2]:
動I自動辞書形跑- 走らない [3]:
ない形不要跑 - 走らないで [3]:
て形請不要跑 - 走らないでくれと [3]:
某人不要我做某人不要我跑
- 走らない [3]:
- 注意(ちゅうい)する [1]:
動III自動辞書形警告- 注意される [1]:
受身形被警告 - 注意されます [6]:
ます形被警告 - 注意されました [6]:
た形被警告了
- 注意される [1]: