動詞ない形 ない ずに 可表示 動詞て形 的 否定,用來描述 否定接続 ,其中 ずに 為 ないで 的 古語用法 ,多用於 書面,に 亦可省略,唯 する 必須搭配 せずに。翻譯成 沒...就...。
接続
Vないない+ずにVしないしない+せずに
ずに
急いてたので、鍵を掛けずに出かけちゃた。
由於太匆忙,所以我沒鎖門就走了。
當以
ずに表示ないで時,習慣不加逗號,視為副詞使用
- 急(いそ)ぐ [2]:
動I他動辞書形匆忙- 急いて [2]:
て形匆忙 - 急いている [2]:
結果狀態匆忙 - 急いていた [2]:
た形匆忙 - 急いてた [2]:
縮約匆忙
- 急いて [2]:
- ので [1]:
接助表原因 - 鍵(かぎ) [2]:
名鑰匙 - を:
格助接受掛ける的賓語 - 掛(か)ける [2]:
動II他動辞書形鎖鑰匙- 掛けない [2]:
ない形不鎖鑰匙 - 掛けずに [3]:
否定接續不鎖鑰匙
- 掛けない [2]:
- 出(で)かける [3]:
動II自動辞書形出門- 出かけて [2]:
て形出門 - 出かけてしまう [2]:
遺憾出門 - 出かけてしまった [2]:
た形出門了 - 出かけちゃった [2]:
縮約出門了
- 出かけて [2]:
今日は料理を作らずに外食に行こうよ。
今天不做飯去外面吃吧。
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - は:
副助表主題 - 料理(りょうり) [1]:
名料理 - を:
格助接受作る的賓語 - 作(つく)る [2]:
動II他動辞書形做- 作らない [3]:
ない形不做 - 作らずに [3] :
否定接続不做
- 作らない [3]:
- 外食(がいしょく) [0]:
名在外面吃 - に:
格助表行動目的 - 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行こう [2]:
意向形去吧
- 行こう [2]:
- よ:
終助表告知
せずに
誰にも相談せずに彼は一人で問題を解決しようとした。
他沒有向任何人討論,就試圖自己解決了問題。
- 誰(だれ) [1]:
代誰 - に:
格助表動作對象 - も:
副助也 - 相談(そうだん)する [0]:
動III他動http://localhost/`辞書形` 討論- 相談しない [0]:
ない形不討論 - 相談せずに [0]:
否定接続不討論
- 相談しない [0]:
- 彼(かれ) [1]:
代他 - は:
副助表主題 - 一人(ひとり) [2]:
名一個人 - で:
格助表數量合計 - 問題(もんだい) [0]:
名問題 - を:
格助接受解説する的賓語 - 解決する [0]:
動III自他辞書形解決- 解説しよう [0]:
意向形解決 - 解決しようとする [0]:
試圖試圖解決 - 解決しようとした [0]:
た形試圖解決了
- 解説しよう [0]: