動詞
、い形容詞
、な形容詞
、名詞
都可統一使用 普通形
修飾名詞,稱為 連体修飾
。翻譯會加上 ...的
名詞
,但日文卻不一定有 の
。
接続
普
+ N
V
+ N
いA
+ N
なA
+ な
+ N
N
+ の
+ N
動詞
時態 |
連体修飾 |
中譯 |
現在肯定 |
行く人 |
去的人 |
現在否定 |
行かない人 |
不去的人 |
過去肯定 |
行った人 |
去了的人 |
過去否定 |
行かなかった人 |
沒去的人 |
- 要使用
動詞
修飾 名詞
時,只需要 動詞
的 普通形
即可,並不需要在 動詞
與 名詞
之間加 の
い形容詞
時態 |
連体修飾 |
中譯 |
現在肯定 |
可愛い人 |
可愛的人 |
現在否定 |
可愛くない人 |
不可愛的人 |
過去肯定 |
可愛かった人 |
可愛過的人 |
過去否定 |
可愛くなかった人 |
沒可愛的人 |
- 要使用
い形容詞
修飾 名詞
時,只需使用 普通形
即可
な形容詞
時態 |
連体修飾 |
中譯 |
現在肯定 |
綺麗な人 |
乾淨的人 |
現在否定 |
綺麗じゃない人 |
不乾淨的人 |
過去肯定 |
綺麗だった人 |
乾淨過的人 |
過去否定 |
綺麗じゃなかった人 |
沒乾淨的人 |
- 要使用
な形容詞
修飾 名詞
時,只有 現在肯定
須在兩個 名詞
之間加 な
,其他時態只需使用 普通形
即可
名詞
時態 |
連体修飾 |
中譯 |
現在肯定 |
学生の人 |
學生的人 |
現在否定 |
学生じゃない人 |
不是學生的人 |
過去肯定 |
学生だった人 |
當過學生的人 |
過去否定 |
学生じゃなかった人 |
沒當過學生的人 |
- 要使用
名詞
修飾 名詞
時,只有 現在肯定
須在兩個 名詞
之間加 の
,其他時態只需使用 普通形
即可