もんだから
可表示 原因
。為 ものだから
的 口語
。翻譯成 就是因為
。
接続
普
+もんだから
Vる
+もんだから
いA
+もんだから
なA
+な
+もんだから
N
+な
+もんだから
動詞
昨日は熱があったもんだから、学校を休んだ。
就是因為昨天發燒了,所以就請假沒去學校。
- 昨日(きのう) [2]:
名
昨天 - は:
副助
表主題
- 熱(ねつ) [2]:
名
發燒 - が:
格助
表主語
- ある [1]:
動I
自動
辞書形
發燒- あった [1]:
た形
發燒 - あったもんだから [1]:
原因
就是因為發燒
- あった [1]:
- 学校(がっこう) [0]:
名
學校 - を:
格助
接受休む
的賓語
- 休(やす)む [2]:
動I
自動
辞書形
請假- 休んだ [2]:
た形
請假
- 休んだ [2]:
い形容詞
寒いもんだから、外に出たくない。
就是因為很冷,所以不想出門。
- 寒(さむ)い [2]:
い形容
寒冷的- 寒いもんだから [1]:
原因
就是因為寒冷的
- 寒いもんだから [1]:
- 外(そと) [1]:
名
外面 - に [0]:
格助
表目的地
- 出(で)る [1]:
動I
自動
辞書形
出去- 出たい [2]:
想做
想出去 - 出たくない [4]:
ない形
不想出去
- 出たい [2]:
な形容詞
この店は有名なもんだから、いつも混んでいる。
就是因為這家店很有名,所以總是很擠。
- この [0]:
連体
這個 - 店(みせ)[2]:
名
商店 - は [0]:
副助
表主題
- 有名(ゆうめい) [0]:
な形容
有名的- 有名なもんだから [0]:
原因
就是因為有名的
- 有名なもんだから [0]:
- いつも [1]:
副
總是 - 混(こ)む [1]:
動I
自動
辞書形
擁擠- 混んで [1]:
て形
擁擠 - 混んでいる [1]:
狀態
擁擠
- 混んで [1]:
名詞
子供なもんだから、まだよく分からない。
就是因為還是小孩,所以還不太懂。
- 子供(こども) [0]:
名
小孩- 子供なもんだから [0]:
原因
就是因為是小孩
- 子供なもんだから [0]:
- まだ [1]:
副
還 - よく [1]:
副
充分地 - 分(わ)かる [2]:
動I
自動
辞書形
懂- 分からない [3]:
ない形
不懂
- 分からない [3]: