終助詞 のかな 可表示 不確定感 的 柔和提問,並不要求一定要回答,相當於 と思う?。常會將 のかな 拉長成 かなあ,語調為 下降 。翻譯成 我在想 不知道 是不是 你覺得呢?。
接続
普+かな(あ)Vる+のかな(あ)いA+のかな(あ)なA+な+のかな(あ)N+な+のかな(あ)
動詞
退屈だなあ、何をしようのかな。
(我在想) 好無聊喔,不知道要來做什麼好。 (你覺得呢?)。
- 退屈(たいくつ) [0]:
な形容無聊的 - だ:
助動是 - なあ:
終助表感嘆 - 何(なに) [1]:
代什麼 - を:
格助接受する的賓語 - する [0]:
動III自他辞書形做- しよう [2]:
意象形做吧 - しようのかな [2]:
終助表不確定感的柔和提問
- しよう [2]:
い形容詞
傘持って行った方がいいのかな。
(我在想) 不知道要不要帶傘比較好。(你覺得呢?)
- 傘(かさ)[1]:
名傘 - 持(も)つ [1]:
動I他動辞書形攜帶- 持って [1]:
て形攜帶
- 持って [1]:
- 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行った [0]:
た形去 - 行ったほうがいい [4]:
建議最好去 - 行ったほうがいいのかな [4]:
終助表不確定感的柔和提問
- 行った [0]:
な形容詞
大丈夫なのかな。
(我在想) 不知道行不行。 (你覺得呢?)。
- 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:
な形容沒事的- 大丈夫なのかな [2]:
終助表不確定感的柔和提問
- 大丈夫なのかな [2]:
名詞
今日雨なのかな。
(我在想) 不知道今天會不會下雨。(你覺得呢?)
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - 雨(あめ) [1]:
名雨- 雨なのかな [2]:
終助表不確定感的柔和提問
- 雨なのかな [2]: