終助詞 かな 可表示 柔和提問,並不要求一定要回答,相當於 と思う?。常會將 かな 拉長成 かなあ,語調為 下降 。翻譯成 我在想 你覺得呢?。
接続
普+かな(あ)Vる+かな(あ)いA+かな(あ)なA+かな(あ)N+かな(あ)
動詞
退屈だなあ、何をしようかな。
(我在想) 好無聊喔,要來做什麼好。 (你覺得呢?)。
- 退屈(たいくつ) [0]:
な形容無聊的 - だ:
助動是 - なあ:
終助表感嘆 - 何(なに) [1]:
代什麼 - を:
格助接受する的賓語 - する [0]:
動III自他辞書形做- しよう [2]:
意象形做吧
- しよう [2]:
- かな [2]:
終助表柔和提問
い形容詞
傘持って行った方がいいかな。
(我在想) 要不要帶傘比較好。(你覺得呢?)
- 傘(かさ)[1]:
名傘 - 持(も)つ [1]:
動I他動辞書形攜帶- 持って [1]:
て形攜帶
- 持って [1]:
- 行(い)く [0]:
動I自動辞書形去- 行った [0]:
た形去 - 行ったほうがいい [4]:
建議最好去
- 行った [0]:
- かな [2]:
終助表柔和提問
な形容詞
大丈夫かな。
(我在想) 不知道行不行。 (你覺得呢?)。
- 大丈夫(だいじょうぶ) [3]:
な形容沒事的 - かな [2]:
終助表柔和提問
名詞
今日雨かな。
(我在想) 今天會不會下雨。
- 今日(きょう) [1]:
名今天 - 雨(あめ) [1]:
名雨 - かな [2]:
終助表柔和提問