副助詞
ても
可表示 並列
。翻譯成 也好 也好
。
接続
Vて
+も
いA
い+くても
なA
+でも
N
+でも
動詞
泣いても叫んでも誰も来なかった。
哭也好叫也好,還是沒人來。
- 泣(な)く [0]:
動I
自動
辞書形
哭泣- 泣いて [0]:
て形
哭泣 - 泣いても [0]:
並列
哭泣也好
- 泣いて [0]:
- 呼(よ)ぶ [1]:
動I
自動
辞書形
呼叫- 呼んで [1]:
て形
呼叫 - 呼んでも [1]:
並列
呼叫也好
- 呼んで [1]:
- 誰(だれ) [1]:
代
誰 - も:
副助
表也
- 来(く)る [1]:
動III
自動
辞書形
來- 来ない [1]:
ない形
不來 - 来なかった [2]:
た形
不來了
- 来ない [1]:
い形容詞
寒くても暑くても運動は続けます。
寒冷也好炎熱也好,我都持續運動。
- 寒(さむ)い [2]:
い形容
寒冷的- 寒くて [2]:
て形
寒冷的 - 寒くても [4]:
並列
寒冷也好
- 寒くて [2]:
- 暑(あつ)い [2]:
い形容
炎熱的- 暑くて [2]:
て形
炎熱的 - 暑くても [2]:
並列
炎熱也好
- 暑くて [2]:
- 運動(うんどう) [0]:
名
運動 - は:
副助
表主題
- 続(つづ)ける [0]:
動II
他動
辞書形
繼續- 続けます [4]:
ます形
繼續
- 続けます [4]:
な形容詞
静かでもにぎやかでも構いません。
安靜也好熱鬧也好都沒關係。
- 静(しず)か [1]:
な形容
安靜的- 静かでも [1]:
並列
安靜也好
- 静かでも [1]:
- にぎやか [2]:
な形容
熱鬧的- にぎやかでも [2]:
並列
熱鬧也好
- にぎやかでも [2]:
- 構(かま)う [2]:
動I
自動
辞書形
介意- 構います [4]:
ます形
介意 - 構いません [5]:
ない形
不介意
- 構います [4]:
名詞
失敗でも成功でもいい経験だ。
失敗也好、成功也好,都是好的經驗。
- 失敗(しっぱい) [0]:
名
失敗- 失敗でも [0]:
並列
失敗也好
- 失敗でも [0]:
- 成功(せいこう) [0]:
名
成功- 成功でも [0]:
並列
成功也好
- 成功でも [0]:
- いい [1]:
い形容
好的 - 経験(けいけん) [0]:
名
經驗 - だ:
助動
是