た形 ってしかたがない 可表示 即使也沒用。
接続
Vた+ってしかたがないいAい+くたってしかたがないなA+だってしかたがないN+だってしかたがない
動詞
今さら後悔したってしかたがない。もう結果は変えられない。
事到如今即使後悔也沒用。結果已經無法改變。
- 今(いま)さら [0]:
副事到如今 - 後悔(こうかい) [0]:
名後悔- 後悔する [0]:
動III自動辞書形後悔 - 後悔した [0]:
た形後悔 - 後悔したってしかたがない [0]:
即使也沒用即使後悔也沒用
- 後悔する [0]:
- もう [1]:
副已經 - 結果(けっか) [0]:
名結果 - は:
副助表 `主題 - 変(か)える [0]:
動II他動自動改變- 変えられる [0]:
可能形能改變 - 変えられない [0]:
ない形不能改變
- 変えられる [0]:
い形容詞
悲しくたってしかたがない。もう終わったことだ。
即使難過也沒用,事情已經結束了。
- 悲(かな)しい [3]:
い形容悲傷- 悲しくた [3]:
た形悲傷 - 悲しくたってしかたがない [3]:
即使也沒用即使悲傷也沒用
- 悲しくた [3]:
- もう [1]:
副已經 - 終(お)わる [0]:
動I自動辞書形結束- 終わった [0]:
た形結束了
- 終わった [0]:
- こと [2]:
名事情 - だ:
助動斷定
な形容詞
便利だってしかたがない。値段が高すぎる。
即使方便也沒用,價格太貴了。
- 便利(べんり) [1]:
な形容方便的- 便利だってしかたがない [1]:
即使也沒用即使方便也沒用
- 便利だってしかたがない [1]:
- 値段(ねだん) [0]:
名價格 - が:
格助表主語 - 高(たか)い [2]:
い形容昂貴的- 高すぎる [4]:
過量太昂貴的
- 高すぎる [4]:
名詞
平日だってしかたがない。この店はいつも混んでいる。
即使平日也沒用,這家店總是很擁擠。
- 平日(へいじつ) [0]:
名平日- 変日だってしかたがない [1]:
即使也沒用即使平日也沒用
- 変日だってしかたがない [1]:
- この [0]:
連体這個 - 店(みせ) [0]:
名店 - は:
副助表主題 - いつも [1]:
副總是 - 混(こ)む [1]:
動I自動辞書形擁擠- 混んで [1]:
て形擁擠 - 混んでいる [1]:
狀態擁擠著
- 混んで [1]: